Skip to content Skip to footer

The Texas Science project encompassed multiple initiatives and was all spearheaded by a SPG project model of 30-40 team members. This Science product was designed to revolutionize science education through digital and print mediums.

One project focus area was on translating all eBook content, images, and metadata from English to Spanish, ensuring that educational materials were accessible and engaging for a broader student audience, and that the translations were grade level appropriate, culturally adapted, precise and to Texas educational standards. Success was attributed to the expertise of the translation and quality review team, alongside the innovative use of technology, notably Habitat, Wordfast, Deepl, and Aligner, SPG’s own tool.

The other project area, was aimed at implementing changes from various sources into the print teacher guides, a task complicated by tight deadlines and the absence of finalized English files.

ClientMajor Educational PublisherCategoryDigital / PrintShare

The project required adept coordination of a large team of collaborators, utilizing Woodwing and IPS tools from the client. The key to overcoming these hurdles was strong editorial teamwork and the experience of the translators and reviewers, ensuring that all source changes were accurately incorporated.

The Texas Into Science project exemplifies the dynamic and multifaceted nature of educational content creation and adaptation. Through a blend of technological innovation, skilled personnel, and effective project management, these initiatives have significantly contributed to enhancing science education, making it more inclusive and accessible. These projects not only faced and overcame significant challenges but also set a benchmark for future educational projects in terms of collaboration, technology use, and content adaptation.